Eh bien, les copains, c’est un ancien prénom d’origine irlandaise, si on en croit ce site qui raconte l’histoire des anciens prénoms irlandais et mentionne notamment celui-là.
Chaise c’est une Chaise peut importe comment tu la prononce. Le nom c’est Chase mais semblerait que certains moron francâis écrivent comme ils parlent.
Si j’appelle mon enfant trou du cul mais que je le prononce troud ucul, ca fais-tu une différence? J’espère que cet enfant va pousuivre ses parents innocents.
ca va pour tout le monde qui se croient original avec des noms tronquée ou modifié
je pourrais écrire une liste de noms complètement con qui sont sorti de l’imaginaire des gens et qui sonne stupide.
Mon enfant s’appelle jacob, pas Jakob, ni jaquobe, ni Jacaube, pourquoi? parce que ca s’écris jacob et mon enfant n’aura pas a subir la houle parce que j’aurais voulu être original, c’est son nom pas le mien et je n’ai pas le droit de lui donner quelque chose qui pourrait le faire sentir diffèrent, c’est déjà asser dur de même l’école primaire et secondaire, pas besoins d’avoir un nom qui stimule le désir de lapider quelqu’un en plus de cela.
Entièrement d’accord avec Christian! Pauvre gamin! Comme si les parents faisaient parfois exprès pour créer de la pression aux enfants à l’école… Pauvre Chaise! …Même moi.. j’ai envie de rire en le prononçant!
Il y a beaucoup d’immigration ici, à Montréal. Il ne faut pas prêter de mauvaises intentions aux parents sans savoir.
J’ai connu un homme qui s’appelle (il garde son nom) Sadik (roumain), une femme (Méprise) et si je vous disais son nom de famille, la DPJ serait ici en moins de quinze minutes. Pourtant, autant le prénom que le nom de famille, d’un gout déjà douteux, mais avec le prénom, on n’y croit pas, sont communs en Haïti. Ce ne sont que deux exemples, mais il est facile d’en trouver ue myriade. C’est à la portée de tous et toutes et ça s’appelle l’annuaire téléphonique.
Beaucoup de personnes ne sachant ni lire ni écrire trouvent une affiche, que ce soit le nom d’une ville ou d’un produit, et cela devient le prénom de l’enfant, parce qu’il faut l’écrire sur les papiers gouvernementaux forçant à inscrire la naissance d’un enfant.
Ici, la culture judéo-chrétienne nous a donné comme héritage des saints et des saintes, les modèles à suivre (…), qui ont donné tant de prénoms. Dans certains pays, c’est « Sony » qui est populaire en ce moment. Sony représente le summum de la technologie, de la fine pointe, du succès. C’est donc gentil d’appeler son enfant comme ça.
Toutes les versions de Mohamad, Mahmout, Mohammed, etc., qui sont ltoujours le même prénom, celui du fameux prophète, monté au paradis avec sa mûle. (L’histoire ne dit pas comment elle s’appelait! :))) )
Fouillez votre annuaire téléphonique… Vous trouverez, à Montréal, une personne avec comme nom de famille Bras. Brocoli est réellement le nom de famille de quelqu’un en cinéma. Il y a tant d’exemples.
Nous ne sommes pas le centre du monde. N’en pleurez pas, hein!
Enfin, concernant l’orthographe des prénoms, comme celle des noms de famille, cette dernière invention visant justement à différencier les membres devenus nombreux d’une communauté en leur adjoignant le nom de leur métier (Boulanger, Couture, Boucher, etc.) , celui d’un endroit décrivant leur environnement immédiat (Lamontagne, Larivière, Desruisseaux, etc.) ou encore une caractéristique physique ou psychologique, un trait de personnalité (Lebeau, Labelle, Joly, Leblond, Legros, Legrand, Sans souci, Sans regret, Lamoureux [hihihi!], etc.), l’humain étant unique, il faut connaitre létymologie et l’histoire de l’évolution des différentes graphies liées à celle des guerres, révolutions, colonisations, etc, bref au pouvoir, et oui, l’infâme désir de laisser sa trace et de se différeencier, pour comprendre que les graphies diffèrent. Tant ety si bien que d’écrire de manière inexacte un prénom ou un nom de famille n’est pas considéré comme une erreur orthographique en soi.
Cependant, si une personne ne s.entend pas bien avec son prénom ou son nom de famille et que l,un ou l’autre lui porte préjudice, elle peut entreprendre des démarches légales afin d’en changer.
Zed Fiou! Je pense que je vais aller respirer un peu. il doit bien y avoir une sainte ou un saint quelque part qui m’attend pour que je la ou le suive aveuglément. N’appelez pas la DPJ pour mon pseudo, s’il vous plait. Je l’aime!!!!!!!
avril 17th, 2007 at 9:23
C’est un nom anglais. Comme Cheysey.
avril 17th, 2007 at 17:33
Dans mon souvenir, Chase s’épellait sans le “i” en anglais..
avril 20th, 2007 at 19:03
Eh bien, les copains, c’est un ancien prénom d’origine irlandaise, si on en croit ce site qui raconte l’histoire des anciens prénoms irlandais et mentionne notamment celui-là.
Adresse du lien : http://www.rootsweb.com/~fianna/surname/old.html
On va bien dormir ce soir et la DPJ aussi.

avril 24th, 2007 at 10:42
Chaise c’est une Chaise peut importe comment tu la prononce. Le nom c’est Chase mais semblerait que certains moron francâis écrivent comme ils parlent.
Si j’appelle mon enfant trou du cul mais que je le prononce troud ucul, ca fais-tu une différence? J’espère que cet enfant va pousuivre ses parents innocents.
ca va pour tout le monde qui se croient original avec des noms tronquée ou modifié
je pourrais écrire une liste de noms complètement con qui sont sorti de l’imaginaire des gens et qui sonne stupide.
Mon enfant s’appelle jacob, pas Jakob, ni jaquobe, ni Jacaube, pourquoi? parce que ca s’écris jacob et mon enfant n’aura pas a subir la houle parce que j’aurais voulu être original, c’est son nom pas le mien et je n’ai pas le droit de lui donner quelque chose qui pourrait le faire sentir diffèrent, c’est déjà asser dur de même l’école primaire et secondaire, pas besoins d’avoir un nom qui stimule le désir de lapider quelqu’un en plus de cela.
mai 1st, 2007 at 6:21
Entièrement d’accord avec Christian! Pauvre gamin! Comme si les parents faisaient parfois exprès pour créer de la pression aux enfants à l’école… Pauvre Chaise! …Même moi.. j’ai envie de rire en le prononçant!
août 21st, 2008 at 18:30
[...] spécial de La Presse, décembre 2004.Peut-être un match parfait avec ce garçon [...]
août 23rd, 2008 at 14:54
Hé oh!
Il y a beaucoup d’immigration ici, à Montréal. Il ne faut pas prêter de mauvaises intentions aux parents sans savoir.
J’ai connu un homme qui s’appelle (il garde son nom) Sadik (roumain), une femme (Méprise) et si je vous disais son nom de famille, la DPJ serait ici en moins de quinze minutes. Pourtant, autant le prénom que le nom de famille, d’un gout déjà douteux, mais avec le prénom, on n’y croit pas, sont communs en Haïti. Ce ne sont que deux exemples, mais il est facile d’en trouver ue myriade. C’est à la portée de tous et toutes et ça s’appelle l’annuaire téléphonique.
Beaucoup de personnes ne sachant ni lire ni écrire trouvent une affiche, que ce soit le nom d’une ville ou d’un produit, et cela devient le prénom de l’enfant, parce qu’il faut l’écrire sur les papiers gouvernementaux forçant à inscrire la naissance d’un enfant.
Ici, la culture judéo-chrétienne nous a donné comme héritage des saints et des saintes, les modèles à suivre (…), qui ont donné tant de prénoms. Dans certains pays, c’est « Sony » qui est populaire en ce moment. Sony représente le summum de la technologie, de la fine pointe, du succès. C’est donc gentil d’appeler son enfant comme ça.
Toutes les versions de Mohamad, Mahmout, Mohammed, etc., qui sont ltoujours le même prénom, celui du fameux prophète, monté au paradis avec sa mûle. (L’histoire ne dit pas comment elle s’appelait! :))) )
Fouillez votre annuaire téléphonique… Vous trouverez, à Montréal, une personne avec comme nom de famille Bras. Brocoli est réellement le nom de famille de quelqu’un en cinéma. Il y a tant d’exemples.
Nous ne sommes pas le centre du monde. N’en pleurez pas, hein!
Enfin, concernant l’orthographe des prénoms, comme celle des noms de famille, cette dernière invention visant justement à différencier les membres devenus nombreux d’une communauté en leur adjoignant le nom de leur métier (Boulanger, Couture, Boucher, etc.) , celui d’un endroit décrivant leur environnement immédiat (Lamontagne, Larivière, Desruisseaux, etc.) ou encore une caractéristique physique ou psychologique, un trait de personnalité (Lebeau, Labelle, Joly, Leblond, Legros, Legrand, Sans souci, Sans regret, Lamoureux [hihihi!], etc.), l’humain étant unique, il faut connaitre létymologie et l’histoire de l’évolution des différentes graphies liées à celle des guerres, révolutions, colonisations, etc, bref au pouvoir, et oui, l’infâme désir de laisser sa trace et de se différeencier, pour comprendre que les graphies diffèrent. Tant ety si bien que d’écrire de manière inexacte un prénom ou un nom de famille n’est pas considéré comme une erreur orthographique en soi.
Cependant, si une personne ne s.entend pas bien avec son prénom ou son nom de famille et que l,un ou l’autre lui porte préjudice, elle peut entreprendre des démarches légales afin d’en changer.
Zed Fiou! Je pense que je vais aller respirer un peu. il doit bien y avoir une sainte ou un saint quelque part qui m’attend pour que je la ou le suive aveuglément. N’appelez pas la DPJ pour mon pseudo, s’il vous plait. Je l’aime!!!!!!!
¦)